Песня «Garota de Ipanema» открыла новое музыкальное направление
«Девушка из Ипанемы» особенно прекрасна в оригинальном исполнении. Мелодичный язык и бразильский акцент придают композиции дополнительный шарм... Говорят, что музыка – универсальный язык, не требующий перевода. Но всё же слушатель, не знакомый с португальским языком, вряд ли сможет полностью прочувствовать волшебство этой песни.
Стиль босса-нова (или по-португальски - bossa nova), что в переводе означает «новый стиль», получил широкую известность в 60-е годы прошлого века. Любопытно, что слово «bossa» переводится с португальского как «шишка», «холмик» или «горб», но тогда в Бразилии оно обозначало еще и «фишку», т.е. отличительную особенность, яркую черту, стиль. В то время джазовые музыканты из США регулярно ездили с концертами по Южной Америке, и там они знакомились с зажигательными латиноамериканскими ритмами. Таким образом произошел уникальный синтез стилей, ознаменовавший рождение нового музыкального направления. Босса-нова обладает особой мелодической выразительностью и поэтической тонкостью, неподражаемым ритмом и мягкостью. Этот стиль музыки очень легко отличить от любого другого. Босса-нова звучит легко и мелодично, всегда создавая в нашем воображении солнечный образ бескрайнего океана и следов на песке.
В настоящее время в России существует постоянный интерес к босса-нове как к одному из джазовых направлений. В репертуаре всех джазовых музыкантов всегда обязательно присутствует босса-нова. Так, в прошлом году в Барвихе с успехом прошел концерт джазового музыканта и композитора Маркоса Валле в сопровождении его оркестра All Stars. «Для артиста босса-нова — настоящее волшебство: нет людей, не влюбляющихся во время концерта в эту музыку», - говорит он.
Чтобы лучше прочувствовать тот дух, который царил в Рио времен зарождения босса-новы, прочитайте рассказ Харуки Мураками «Девушка из Ипанемы», где герой занят поисками ускользающей красоты. В книгах этого писателя, любимого в России, часто присутствует музыка, ведь он всерьез увлекается джазом.
Босса-нова! Выразительная и очаровательная, легкая и грациозная, она заставляет сердце биться в ритме, соединяющем лед и пламя, и всегда дарит яркое неповторимое настроение.
Пожалуйста, авторизуйтесь, для того чтобы оставить комментарийВойти
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.