Примерное время чтения: 3 минуты
47

На чужбине пыльной. Как отразилась жизнь в Туркестане на творчестве поэта

В 2024 году исполнилось 100 лет со дня смерти самарского поэта Серебряного века Александра Ширяевца. К столетию со дня смерти самарского поэта Александра Ширяевца «АиФ-Самара» при поддержке Фонда культурных инициатив и Самарского художественного музея реализовал проект «Где рождается вдохновение» с циклом статей о поэте.

Спасаясь от голода

Литературоведы считают, что немаловажное влияние на творчество Александра Ширяевца оказал именно его переезд в Туркестан. Дело в том, что вот уже несколько лет в России были неурожаи и многие губернии терзал голод.  Из-за капризов погоды неурожаи случались довольно часто и еды не хватало.

Голодные годы пришли на Русь в 1891-1892 году.  Тогда всего за год от голода умерло порядка 400 тысяч человек.

Спустя 15 лет этот всадник апокалипсиса вновь вернулся в Россию. Голод свирепствовал с 1905 по 1908 годы. Цены на продукты резко взлетели вверх. И без того скудный бюджет семьи Абрамовых инфляции не выдержал. Им пришлось сниматься с места и искать спасения от голодной смерти.

Пунктом назначения Абрамовых стал Ташкент, который тогда называли хлебным городом. В Ташкенте жила сестра Марии Ермолаевны, она пригласила родственников к себе и пообещала помочь устроиться на новом месте.

Тема голода осталась с Ширяевцем до конца жизни. В 1921-1922 году Александр Ширяевец, находясь под впечатлением очередной вспышки голода в Поволжье, пишет поэму «Голодная Русь». Как раз в это время в Поволжье бушевал голод, который унес не одну тысячу жизней.

Это произведение стало криком души поэта. Строки буквально пропитаны его страданиями и сопереживанием людям, которые оказались один на один с угрозой голодной смерти. Но «голодная Русь» оказалась настолько жесткой, настолько не характерной для той эпохи, что на долгие годы был наложен запрет на ее публикацию. Напечатано это произведение было почти 70 лет спустя. Некоторые литературоведы считают, что именно «Голодная Русь» стала произведением, которое навлекло на Ширяевца опалу. Власти молодой Советской республики достаточно жестко следили за сектором культуры. Попасть под каток цензуры и репрессий можно было за менее значительные поступки. «Голодная Русь» выставляла на всеобщее обозрение массу социальных и экономических проблем новой власти, что не соответствовало ни духу времени, ни политической ситуации в целом.

Туркестанский период

Ширяевец так и не выучил узбекский язык. Туркестан был частью Российской империи и жил по ее законам. Поэтому весь документооборот и деловое общение велись на русском языке. Кроме того, в столице Туркестана была достаточно большая русская диаспора и Александр легко в нее влился.

Ширяевец отправлял свои стихи в столичные журналы, которые охотно печатали произведения поэта. Поэтому заочно с ним были знакомы почти все известные поэты того времени: Есенин, Городецкий, Клюев. Многие восхищались его талантом, находили его адрес в редакции журналов и писали ему письма.

А вот с критиками отношения у Ширяевца были напряженные, многие остро и зло критиковали его творчество. Поэт рассчитывал на признание своего творчества не только в кругу единомышленников. Однажды он послал свою книгу "Запевка" Владиславу Ходасевичу и получил запоминающийся ответ:

"Мне совсем не по душе весь основной лад ваших стихов - как и стихов Клычкова, Есенина, Клюева: стихи писателей "из народа". Подлинные народные песни замечательны своей непосредственностью. Они обаятельны в устах самого народа, в точных записях. Но, подвергнутые литературной, книжной обработке, как у вас, у Клюева и т. д., - утрачивают они главное своё достоинство - примитивизм. Не обижайтесь - но ведь всё-таки это уже "стилизация".

Но острые слова критиков не заставили Ширяевца изменить свой стиль, он оставался верен своей малой Родине до последнего дня.

#фондкультурныхинициатив #грантыдлякреативныхкоманд

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах