В субботу,12 декабря в Самарском театре оперы и балета впервые на сцене представили балет-couture «Back to Life». В основе сюжета подлинная история о том, как чуткость и неравнодушие одного человека помогает вернуть к жизни другого и раскрыть его талант. Шаг за шагом главная героиня проходит путь от безысходности к возрождению, триумфу и подлинной красоте.

Prêt-à-porter и балетная пластика
С первых минут постановки язык музыки, танца и света завораживает зрителя и уже не отпускает до окончания действа. Девять лет назад автор идеи балета «Back to Life» Вячеслав Заренков написал на основе реальных событий рассказ «Возвращение к жизни» о женщине, которая потеряла самых близких и дорогих сердцу людей, дошла до последней черты. Однако благодаря случайной встрече и помощи неравнодушного человека, сумела вернуться к жизни и найти свое место в мире. Способом её возвращения к жизни стало ремесло кутюрье. Слово «couture» с французского так и переводится «шитье». Через кропотливый ручной труд, стежок за стежком главная героиня выходит из депрессии. С помощью силы воли и таланта, преодолевая обстоятельства, она сумела воплотить свою детскую мечту и стала успешным модельером.
Балет«Back to Life» - это очередной смелый для театра эксперимент. Надо признать, он удался. Получилось органичное слияние современной балетной постановки с миром моды. История главной героини тесно связана с модой, поэтому костюмам отведено особое место. Перед премьерой зрители увидели коллекции одежды, созданные самарскими модельерами для «Поволжских сезонов Александра Васильева»
В спектакле соединяются музыка, театр, показы prêt-à-porter и балетная пластика. Как и в премьере прошлого года «Трех масках короля», постановщики выходят за границы сцены и оркестровой ямы. Так подиум объединяет сцену и зрительный зал, а музыканты оркестра тоже становятся действующими лицами и играют роли. Несколько музыкальных партий звучат в сольном исполнении. Кроме того, во время постановки артисты спускаются к зрителям, и весь зал становится продолжением спектакля. Феерия танца и музыки живой энергией окутывает все пространство театра.
Экспрессия в классической оправе
Музыка, написанная для балета, заслуживает отдельного внимания. Главную роль здесь по –прежнему. отведена классическому симфоническому оркестру, однако в партитуру там, где уместно, вкраплена синтетическая электронная музыка, к примеру, в виде звуковой дорожки работающей швейной машинки. Как отметил композитор Михаил Крылов, была проделана огромная творческая работа. В балет вошло примерно 10 процентов от музыкальных композиций, написаных изначально для этой истории.
Хореография органично вписалась в музыкальный ритм, световое оформление и видеографику спектакля. В первой части через рисунок современного танца артисты свободно выражают чувства и идеи, заложенные создателями. Элементы классического балета переплетены с экспрессивными танцевальными движениями. Это необычная постановка для классических танцоров и своеобразный выход из зоны комфорта. От исполнителей классической балетной школы требуется больше пластики и амплитуды движений.
Хореограф-постановщик балета Юрий Смекалов отмечает, что в финале Back to Life, происходит возвращение к классической форме танца. «В начале спектакля приземленная хореография - все артисты танцуют босиком или в носках. Постепенно вместе со сменой внутреннего мира героини, меняется и манера исполнения. От приземленности и внутреннего драматизма танцоры приходят к легкости, воздушности, пальцевой технике и неоклассике. В нашем представлении классика является наивысшей точкой эстетической реализации танцовщика», - говорит Юрий Смекалов.
Директор Самарского академического театра оперы и балета Сергей Филиппов отметил, что такие постановки, как «Три маски короля» и «Back to Life», позволяют привлечь новых зрителей: «После «Трех масок короля» мы увидели в театре много людей молодого возраста, которые раньше не ходили в театр. Придя к нам на современный балет, увидев, что балет – это интересно, новые зрители стали ходить и на классические спектакли».
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть